全國服務(wù)熱線
400-993-8812 (9:00-23:00)
在線客服
9:00-23:00
小郎老師微信
免費領(lǐng)取
·托福雅思備考資料 ·網(wǎng)校免費試聽課 ·網(wǎng)校課程優(yōu)惠券不知道大家有沒有發(fā)現(xiàn)日語中有很多文字和我們的漢字長得是一模一樣,但是這些日語翻譯成漢語又是另外一種意思,接下來文中將給大家介紹5組這樣的日語,一起來看看吧!
怪我
你肯定認為"怪我"是這個意思的
但其實…
并不是誰的錯
這個詞的意思是負傷、受傷、傷口的意思
可以這樣記:受傷啦都怪我嗚嗚嗚~
人參
這可不是中文中大補的人參哦
大家可以猜一下,是一種蔬菜~
當當,答案揭曉:
日語中是胡蘿卜的意思!
Emmm…
就記成形狀上有一點點像的
胡蘿卜北吧
手紙
想必大家一看到手紙*反應(yīng)應(yīng)該是
衛(wèi)生紙本紙
其實不對!
這個詞的意思是"信"
手紙を書く,意為寫信
這個還是比較容易理解的
手寫的紙=信
切手
切手簡單啦~
切到手啦,好痛!!
然而
這個詞的意思是郵票哦!
郵票的周圍是凹凸不平的小花邊
摸起來有些劃手
大家可以通過聯(lián)想進行記憶
必死
這可不是詛咒哦
必死的意思是"拼命"
在賽場上大家可能會看到橫幅上寫著
必死に頑張ろう
然而這可不是日本人在詛咒自己
而是在為自己支持的一方加油
也可以理解為
拼了老命~~
以上就是小編想要給大家介紹的有關(guān)"中日語翻譯"的相關(guān)內(nèi)容,小編預祝大家早日學成日語,更多精彩資訊盡在日韓道教育官網(wǎng)!