全國服務(wù)熱線
400-993-8812 (9:00-23:00)
在線客服
9:00-23:00
小郎老師微信
免費領(lǐng)取
·托福雅思備考資料 ·網(wǎng)校免費試聽課 ·網(wǎng)校課程優(yōu)惠券今天小編想要給大家介紹的是日語中的借用語與外來語。這兩者有什么區(qū)別?又該如何使用?接下來就讓小編來為你介紹吧,希望能夠給大家?guī)韼椭?
「借用語」と「外來語」は同じ意味ですか?
こたえ
『現(xiàn)代言語學(xué)辭典』によると、
外來語 foreign word
外國語の音とアクセントをほぼそのままの形で取り入れたもの
借用語 loan word
自國語の音韻體系に合うように変形して取り入れたもの
という違いがあることになっています。
ただ、実際には、音聲形に変形が見られるかどうかとは関わりなく、外國語からとりいれられ(て日本語の語彙に定著し)た語を外來語と総稱することが多いように思います。あるいは、「外來語」を「洋語」(西洋の諸語から取り入れた語)の意味で用いて、漢語などを含む點で「借用語」と區(qū)別することもあります。また、「葡萄酒ぶどうしゅ」や「くるま(※自動車の意味)」などの翻訳借用(語)を含みうる點で「借用語」を「外來語」の上位概念と捉える人もあるようです。
いずれにせよ「外來語」と「借用語」との違いは微妙なもので、學(xué)術(shù)論文を書くということでもなければ、同じ意味だと思って使ってよいのでないでしょうか。
以上就是有關(guān)"日語中的借用語與外來語"的相關(guān)內(nèi)容,希望能夠給大家?guī)韼椭嗑寿Y訊盡在日韓道教育官網(wǎng)!